頭破血流

頭破血流
(头破血流, 頭破血流)
tóu pò xuè liú
【典故】 头打破了, 血流满面。 多用来形容惨败。
【出处】 明·吴承恩《西游记》第四十四回: “照道士脸上一刮, 可怜就打得~身倒地, 皮开颈折脑浆倾。”

你若在继续顽抗下去, 必定会碰得~! 。


Chinese idioms dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”